Napoleoni käik jättis endast prantsuspärase nime maha
07.12.2004 00:01
Jüri E. Kukk, reporter
Kommenteeri | Loe
kommentaare
Mõned inimesed võivad oma nimekaimuks pidada kuulsaid Euroopa linnu Londonit, Pariisi ja Pihkvat.
Õed Kadri ja Malle London ei tea täpselt, kust nende perekonnanimi tulnud on, sest seda pole keegi uurinud, kuid nende isa jutu järgi olevat see pärit Saaremaalt. Malle London meenutab, et kui ta kunagi kirjutas lasteajakirjale «Täheke» luuletusi, sai ta kirju lastelt, kelle perekonnanimi oli Jõgeva, Pariis ja Tallinn. Kadri Londonil on meeles see, kuidas tema Saksamaa kirjasõbra saadetud kirjad jõudsid Eestisse Londoni kaudu, sest kirjutaja pani veneaegse kombe järgi kirja saaja nime aadressi viimasele reale. Malle London on korra Suurbritannia pealinnas käinud ja ta meenutab seda kui toredat kohta. Talle avaldasid muljet Londoni raamatupoed, kust sai suhteliselt odava hinnaga väärtkirjandust osta. Enne Suurbritanniasse sõitmist tekkis nime pärast ka üks naljakas vahejuhtum. «Ankeedis oli koht, kuhu tuli kirjutada saabumise koht,» jutustab Malle London. «Ametnik ütles, et olen selle valesse lahtrisse pannud. Näitasin siis dokumendid ette, et kõik on õige.» Viljandlane Peeter Pariis ei tea samuti oma nime päritolu, sest sõja ajal hävisid Karksi kirikuraamatud, kus oli täpsem teave kirjas. «Legend räägib, et kui Napoleon Venemaal käis, siis tema taganedes jäi siia palju sõjavange ning nimepaneku ajal tuletatigi meie perekonnanimi prantslastest ja nende pealinnast,» räägib päästetöötaja ametit pidav ees. Peeter Pariis on küll Prantsusmaal käinud, kuid ainult selle lõunaosas. Kunagi tahab ta ka pealinna oma silmaga näha. Pariisi nime ei usuta Tema tütar Kadi ütleb, et paljud uued tuttavad ei usu tema perekonnanime Pariis olevat ja selle tõestamiseks tuleb tal mõnikord isegi dokument ette näidata. «Mõned tuttavad on vahel küsinud, mis mu nimi tegelikult on,» lausub ta naerdes. Kadi Pariis meenutab, et ülikoolis sattus ta samasse seminarigruppi Hamburgi-nimelise noormehega. «Õppejõud veel imestas, et viieteistkümne inimesega grupis on koos Pariis ja Hamburg.» Viljandlanna Riina Pariis lausub, et kui ta tutvumisel oma nime ütleb, tõmbub inimestel nägu naerule ja öeldakse: «Oi kui vahva nimi sul on!» «Olen ka Pariisis käinud, aga seal mu nimi kellelegi erilist muljet ei avaldanud. Lihtsalt vahva oli samanimelises linnas käia,» kõneleb ta. Viljandist pärit Tampere Priit Tampere kinnitusel on tema perekonnanimi eestistatud Tambergi nimest. «See on hea selle poolest, et jääb kõigile Soome linna järgi hästi meelde.» Naljakas juhtum meenub talle Vene sõjaväe teenistuse ajast. Elukohana öeldud Viljandi kõlas venepäraselt nagu Finlandia ehk Soome ja perekonnanimena järgnes kohe linnanimi Tampere. Kõnealusest linnast on ta läbi sõitnud. Viljandlane Olavi Pihkva teab, et Eestis elab poolsada kuulsa Vene linna nime kandvat inimest, kuid enamik neist kuulub ühte suguseltsi, kes pärineb Ida-Virumaalt Vaivara vallast Reidepõllu talust. «Minu vanaisal ja tema vennal oli palju lapsi ja lapselapsi,» selgitab ta. Olavi ise on paaril korral Pihkvas käinud ja ütleb, et tunneb omanimelist linna hästi. Viljandis Pärnu maanteel elav Ott Võhma meenutab, et Eesti taasiseseisvudes, kui postisaadetiste aadressis hakati esimesele reale taas inimese nime kirjutama, käis temale mõeldud kiri mõnikord läbi nii Võhma kui Pärnu, enne kui õigesse kohta jõudis. «Kui Võhmast läbi sõidame, nöögime ikka, et läheme oma linnast läbi,» naeris tema naine Maie Võhma.
|